2010/02/23

La pluie du soleil

L'idée est de la pluie.
Ici, il pleut très souvent et le soleil me manque beaucoup.
Généralement, s'il pleut, on prendra le parapluie pour éviter être trempé. En plus, la lumière comme le soleil dans le noir. J'imagine donc une lampe qui est composé par la lumière et le parapluie pour qu'on puisse sous le soleil ou autour de lui.
太陽雨

這是一門課的作業。老師要我們設計燈,我想到下雨→太陽→傘。因為這裡實在太常下雨了,很少太陽。燈,就像黑暗中的陽光。

我很喜歡這個作品,老師也很喜歡。哈哈
 

 

2010/02/13

TIINA SARAPU

偷懶很久了
振作一下

今天在學校雜誌看到的
這件作品我很喜歡
藝術家利用數個鏡子架設在麥田中
反射到天空
很舒服

但我試著想翻譯作品介紹
一開始以為是德文
登登錯了  結果是愛沙尼亞文

 Ülevalt 2007

 
有興趣者可以上他網站
看看圖片也不錯阿

MARE SAARE

看這個名字就知道不簡單
原來是愛沙尼亞人

第一次在雜誌上看到他的作品時只覺得很特別
第二次在網路上搜尋發現
原來他做的是這個阿!
好美


你看出是什麼了嗎?
這裡有更多他的作品
不知道的再仔細看看喔

2010/02/07

Michi Suzuki

日本藝術家
作品琉璃珠很日本風
很細緻



他的網站裡有更多他的作品

2010/02/04

Steffen Dam

今天介紹的是丹麥設計師
他作了一系列的玻璃作品
鑲嵌的東西看起來是生物細胞的縱切面






 有興趣者可上他的網站

Paul J Stankard

美國藝術家
老師提起過
他的作品真的很酷
不知道製作過程的人真的會以為那是真的


有興趣可以上他的網站
有製造技術介紹